全球社區網

04月26日
  • Increase font size
  • Default font size
  • Decrease font size
首頁 全球新聞、活動 亞洲 馬來西亞 雪隆分會 飯店放《靜思語》 吉隆坡首家

飯店放《靜思語》 吉隆坡首家

E-mail 列印
經馬來西亞慈濟志工發心結緣,梳邦帝國酒店董事經理拿督黃耀德,特選了《靜思語典藏版(中英日西對照)》放置酒店套房內;5月31日,志工代表移交兩百本《靜思語典藏版》 予酒店代表。在吉隆坡,這是首間願意將靜思語放置的酒店。

《靜思語》──證嚴上人的感悟集萃,一部常青、二十二年長銷的智慧之書,置放於梳邦市帝國酒店(Subang Empire Hotel)一百九十九間五款客房内。設計新 穎的客房,房内現代家具擺設,附有中文、英文、日文、西班牙文的《靜思語典藏版》擺放桌上,顯得特别亮麗,猶如盛開的蓮花,在微風中淡出幽幽的花香。

在酒店代表郭子翰財務總裁、慈濟雪隆分會副執行長宋國權師兄、贈書人伍銳文師兄、慈濟志工等人見證下,於2011年5月31日在帝國酒店,進行簡單且慎重地贈書移交儀式。

「靜思語是智慧法語,是證嚴法師對會眾、弟子的對話節語錄,法師講到、做到、身體力行的話語;文字簡短,淺顯易懂的一本書籍;也被翻譯成十多種外文在世界各角落宣揚。」

靜思人文代表郭思慧師姊在簡介《靜思語典藏版》書時說道,這本書不含宗教、種族色彩,在生活上、工作上、人際關係上都對每個人深有幫助,曾令不少人轉心念、開智慧。藉由將 靜思語放置在各房内,希望入住的旅客能在睡前或睡醒的一刻手持《靜思語》,身心靜思沉澱,智慧得以啓發。

「我們的酒店可以給慈濟做好事!」因此,帝國酒店董事經理拿督黃耀德特選了典藏四語版(中、英、日、西班牙文)的《靜思語》。郭子翰財務總裁認為這四種語文很適合酒店入住 的亞洲旅客,包括星馬、中國大陸、印尼、日本等國旅客。他說:「我們的酒店從去年6月開始營業至今,客人以企業爲主,旅遊的人居次;《靜思語》不是佛經,能在市場暢銷二十 多年一定很不簡單,對房客一定能起很大作用。」

郭總裁隨性地翻開《靜思語》,映入眼簾的一句:「人有正確的信仰,在人生旅途走的路就不會有差錯。」他有感而言道:「我也是個佛教徒,希望透過《靜思語》這書能使自己的生 活平衡,人生目標明確,做人宗旨更明晰。」

在某次下榻印尼酒店,伍銳文師兄看到酒店房内擺放了《聖經》,到泰國時又發現房裡擱置了佛教經典,這讓他靈機一動,證嚴上人的《靜思語》無宗教色彩,但句句是智慧法語,必 能使人與人之間的互動矛盾,心靈上的空虚得以撫慰。

「做好事不能少我一人,做壞事不能多我一人」,秉持著這句靜思語,銳文師兄提出向帝國酒店獻議捐贈兩百本《靜思語》,期許上人的靜思語能更加影響大衆,讓善的循環始於此。 他說:「我想藉由這樣的一個舉動,抛磚引玉,推廣靜思語,淨化人心。」

讀書可以醫俗,行善可以淑世。期許接觸此書的房客從智慧之語解除心靈的煩惱,靜思之語這股汨汨的思想清流涤心垢,啓發善念、智慧,始於此。

圖左 : 郭思慧師姊向酒店代表簡介《靜思語》一書,表示這本書不含宗教、種族色彩,在生活上、工作上、人際關系上都深有幫助,曾令不少人轉心念、開智慧。[攝影者:林英意]
圖右 : 贈書人伍銳文師兄向帝國酒店獻議捐贈兩百本《靜思語》結緣,期許上人的靜思語能從酒店啓步影响大衆,讓善的循環始于此。[攝影者:林英意]

圖左 : 贈書移交儀式在酒店代表郭子翰財務總裁、雪隆分會副執行長宋國權師兄、贈書人伍銳文師兄、數位慈濟志工及等人見證下,2011年5月31日在帝國酒店進行。[攝影者:林英意]
圖右 : 郭子翰財務總裁(右一)認爲典藏四語版的《靜思語》很適合酒店入住的亞洲旅客,包括星馬、中國大陸、印尼、日本等國旅客。[攝影者:林英意]