全球社區網

05月14日
  • Increase font size
  • Default font size
  • Decrease font size
首頁 全球新聞、活動 臺灣 臺北 反覆聞法 準確傳法繞全球

反覆聞法 準確傳法繞全球

E-mail 列印
「Hello!Ben good morning.」今天(4/19)的新北市蘆洲聯絡處,處處充滿英語、日語的道早聲,外語隊志工紛紛由臺北、桃園、新竹、台中、高雄等 地來到,有的熱情擁抱、有的握手寒暄,好不熱鬧;這是臺灣外語隊志工一年一度大共修的日子,課程除了慈濟志業的解說示範,還有同步口譯的練習,更有熱情的團康活動等課程。 計有英語志工一百三十六位 、日語志工三十七位参與。

◎教育完全化 志工年輕化

在熱鬧的開營中,外語隊北區幹事施啟智表示,最近這幾年慈濟志業,國際化的腳步愈走愈快,各國回來的慈濟人也很多,海外慈濟人希望能吸收到慈濟法髓;而外語隊志工需要翻譯 成他們當地的語言之後,才能讓他們更了解何謂慈濟人文。自2011年開始這項研習,今年可以看見科技化、年輕化、同步化是外語隊志工研習的新趨勢。

大家引頸期盼課程,就在教育志業講師鄒裕儒,運用圖片介紹慈濟教育志業的精神,是透過教育工作,帶出人人心中那份純真的心,與愛的希望,藉此來穩定我們的社會。證嚴上人基 於這份對教育的堅持與愛心,進行教育完全化,並於慈濟全球教育志業的推動中,每當受難的國家與地區,慈濟人除了協助其恢復家園,更於其後為其建造學校,亦為當地建立未來的 希望。

簡報中一張張孩子陽光的笑臉,讓人開懷。裕儒老師分享一則故事,她說,當慈濟人剛開始到美國舊金山的貧民區進行「幸福校園」計畫時,曾問那些非裔的孩子們未來他們想做甚 麼?那些孩子表示,長大後的願望是去搶劫,因為有錢才能生活下去。

慈濟志工一邊忙著協助他們生活物資,一邊還為他們開設課程,希望他們透過學習能夠自食其力,還有許多志工的分享與帶動,一同觀賞慈濟志工在全球各地援助災難的影片,以及學 習靜思語、手語歌等慈濟人文。

時隔多年後,這些孩子漸漸長大,當慈濟志工再問這些孩子,未來想做甚麼事,大家都不由自主地說:「我想做慈濟志工,我要做環保。」藉此說明慈濟的教育理念,即是為莘莘學子 種下善的種子。

◎傳播展清流 同語即同理

大愛電視臺是證嚴法師傳播善法於全球最佳工具,也是外賓來訪必到之處。「Speak their language.」大愛電視臺導覽講師李詩茹(Anita)叮嚀外語隊 志工,要親切的接待外國訪客,首先要使用他們聽得懂的語言。詩茹由南非回臺述職,她透過大愛臺精心製作的影片,由進入大愛臺的穿著及參訪動線開始介紹,那畫面由穿著襪套的 雙腳,拉至大愛臺職工歡喜揮手招呼開始,逗趣的影片內容從認識慈濟人物的特色,再依序由大愛廳及至攝影棚,無不透過純熟的英語傳遞。

外語隊志工李卿仁看著講師課程的演說,想起十一年前桃園外語隊,因為桃園靜思堂成立與地處國際人士出入必經地區,於焉成立。

桃園區外語隊志工常常需要承擔骨髓捐贈、志業導覽與接待外賓等要務,是外賓與慈濟人接觸的第一線人員,對於慈濟志業體的認識與瞭解是必修的課程。因為外語隊志工多屬高知識 分子,也是各項事業的中堅分子,常常忙碌於事業與志業,李卿仁表示:「透過這份外語志業導覽的影片,讓大家學習起來更有趣味性,也較能吸引年輕人的投入,這樣的課程內容, 對於新志工的招募無疑是一大助力。」不斷傳出笑聲的課堂,提高了大家的學習興致。

◎反覆薰法香 傳慈悲力量

「這個故事要從海燕風災PHP500的力量說起……」來自花蓮的瑞典籍清修士歐友涵(Johan Alwall)主講「慈善及國際賑災」課題,他以說故事的方式,帶著大家 一同回到慈濟慈善志業的緣起,慢慢地因為上人一念悲心,不忍眾生的苦難,自1991年援助孟加拉水患,揭開國際賑災的序幕起,迄今援助七十多個國家地區。

歐友涵將一張張菲律賓獨魯萬災後的照片投影於課堂上,他一一從慈濟人走過災區、陪伴清掃、提供熱食、集會進行精神上的鼓勵還有給予以工代賑(cash-for-work program)的關懷模式,一項項投以災前與災後的照片對比,讓人感受救災前與救災後的不同。

在獨魯萬,志工更推動社區志工課程,秉著「取之當地,用之當地」的精神,使其社會性更加積極與團結,畫面中,一開始人人眼神淡漠,當課程後人人手牽手,一同豎起大拇指比 讚,那暢懷的笑容,帶來了復甦的希望,推動了當地的經濟與活力。

歐友涵深入淺出的以英語全程說明,激勵了常為外賓同步口譯的新竹外語志工陳建裕,他說:「如果海外的志工回來參加研習活動,我們翻譯的時候沒有辦法傳遞那個法,無法讓他感 動,那他回去之後就沒辦法成為當地的種子,這是我最大的壓力點。」承擔過許多次海外志工回台營隊的翻譯,陳建裕對於成為外語隊志工的使命,自我要求嚴謹。

想要能夠真實的傳遞善法,陳建裕說:「最快、也是最直接的方法就是,天天晨鐘起,薰法香。」從課堂中,講師分享的內容句句深入法髓,就像Johan Alwall所言 「We need to be as soft as possible.」外語隊志工的使命不只要聽得懂上人所講的佛法,還要用一顆極其柔軟、及細膩的心思,去同理所接 待的外賓;外語志工重覆觀看大愛臺所製播的《靜思妙蓮華》節目,透過英語翻譯的字幕學習許多佛典字彙的使用,才能達到想要傳達的慈濟人文。

而語言的訓練是要持之以恆,陳建裕比喻,就像上人一樣,每天三點半起床,數十年如一日,這樣的精神就像滴水穿石一般,不著痕跡卻深刻地教育著大家,他說:「我每天能做的就 是達到上人對我們的期許。」

◎同步傳口譯 傳法即時通

氣質高雅的課程司儀林香吟(Annie),同時也是同步口譯的講師,她播放著台中慈濟醫院簡守信院長的新聞片段,及黃思賢師兄課程講座的影片,擔任起同步翻譯示範,對於英 語口譯的用詞與斷句,香吟除了利用簡報檔介紹,她也逐一字詞說明,讓原本令人覺得困難的同步口譯工作,相形平易近人多了,學員一一低頭抄寫筆記,要將所學內容帶回家,以便 傳遞慈濟醫療的使命。

慈濟醫療志業的外語介紹,亦有慈濟臺北分院導覽同仁徐煊宜,透過簡報檔案一一介紹院區的防震建築器材與建築人文,簡潔幽默的字彙使用,深得學員們的喜愛。

這些精彩的課程,讓遠道而來的高雄外語隊志工莊馨甯表示,雖然凌晨三點半就起床薰法香,又快馬加鞭的趕來臺北上課,雖然遲到總比沒到好,還是覺得很值得,她開玩笑地說: 「課程精彩到全程沒打瞌睡。」引來大家同理的笑聲。

科技化、年輕化、同步化是外語隊志工研習的新趨勢,人人藉由佛法的薰習與內修,才能透過翻譯技巧與方法,都能精確、即時地,同步傳法。

圖左 : 外語隊北區幹事施啟智表示,最近這幾年慈濟志業,國際化的腳步愈走愈快,臺灣外語隊2011年開始這項研習,今年可以看見科技化、年輕化、同步化是外語隊志工研習的新趨勢。[攝影者: 陳忠華]
圖右 : 新竹外語隊幹事陳建裕(左)表示:「外語志工重覆觀看大愛臺所製播的《靜思妙蓮華》節目,透過英語翻譯的字幕學習許多佛典字彙的使用,才能達到想要傳達的慈濟人文。」[攝影者:陶晶潔 ]

圖左 : 「Speak their language.」大愛電視臺導覽講師李詩茹(Anita)叮嚀外語隊志工,要親切的接待外國訪客,首先要使用他們聽得懂的語言。[攝影者:陶晶潔 ]
圖右 : 「這個故事要從海燕風災PHP500的力量說起……」瑞典籍清修士歐友涵(Johan Alwall)主講「慈善及國際賑災」課題,他以說故事的方式,帶領大家一同走進獨魯萬災區,感受慈濟國際賑災的力量。[攝影者:陶晶潔]