全球社區網

04月24日
  • Increase font size
  • Default font size
  • Decrease font size
首頁 全球新聞、活動 臺灣 志業體活動報導 透過翻譯入法 傳法結法緣

透過翻譯入法 傳法結法緣

E-mail 列印
花蓮靜思堂裡,溫馨又熱鬧的氛圍呼應著室外朗朗晴空。2017年慈濟全球慈青幹部研習營中,承擔翻譯組功能的陳慧盈歡喜分享,走過多年的點點滴滴。她在2011年參加慈青營隊,當時翻譯工作只有兩個人承擔。看到他 們的用心,陳慧盈心想有機會就要回來幫忙,於是在2012年就開始學習承擔翻譯工作。

陳慧盈表示,同步翻譯有其難度,但上人叮嚀:在翻譯的時候,要想像自己是一個杯子,而不是一根水管,只是將法傳了出去,法水一通過,自己甚麼都沒有留下。「所以,上人說,翻譯的人要很用心的將法入心,把法帶到心裡,再把自己的感動,通過翻譯傳達給學員,也要把自己的杯子填滿,分享給其他的夥伴。」

◎前腳走 後腳放

海外慈青夥伴,從遙遠的遠方歸來,陳慧盈認為,雖然自己懂得不多,也要把所知道的傳承給他們。雖然大家來自遙遠的國度;語言文化不同,卻同樣有一顆想親近上人的心,於是她想「一定要義不容辭,好好的做好翻譯。」

有一年營隊,陳慧盈看到一位菲律賓慈青夥伴,曾是新芽獎學金的得主。前置工作人員紮營時,他就拿著筆記本等待,渴望聆聽上人開示,看到他的用心,翻譯團隊雖然還沒有做好準備,還是硬著頭皮同步翻譯,讓這位慈青夥伴可以接受上人的法。

每次在營隊,為學員做同步翻譯的過程中,有時候講師講了三句話,只翻譯了兩句,後面的來不及,又趕快要追到下一個章節段落,可能不夠完善。追求完美的陳慧盈,總感覺自己沒有做好,心中糾結煩惱,隨後想到上人的開示,不能夠執著在一個點上,要「前腳走,後腳放」當下就放下繼續往前走。

每一年回來,看到不一樣的夥伴,也看到學長姊相聚一起,感受他們用心陪伴、疼愛慈青的心情,就如上人說的「一切都是無聲說法。」陳慧盈透過翻譯工作,有更深的體悟:「師姑、師伯以及學長姊的陪伴與鼓勵,自己才能安穩的走在慈濟多年;這一切都是很好的因緣,真的感恩慈濟家人,把上人的愛傳達給我們,我永遠不會離開上人。」

◎年輕人的力量

慈濟魂就是大愛的心,陳慧盈要幫上人把愛心帶到苦難人的心田,讓他們也能感受到溫暖與希望。每次回到臺灣取經,和夥伴們共同充電,回去之後抱著滿滿的感恩,往目標一步步前進,她歡喜地說:「慈濟家人無限的愛,讓彼此的心靈相互輝映。」

陳慧盈期許:「能夠像師姑、師伯一樣,用滿滿的愛,把學弟學妹找回來;也許各有各的因緣,但要盡力的把上人的法,淺移默化的帶入他們生活中,並且要好好陪伴她們成長茁壯,再而承擔重任。」她也希望自己可以創造一些平台,接引更多年輕人一起學習發揮所長,讓世界看到年輕人的力量。

「法入心 法入行」貼近上人的法,期望有更多的年輕夥伴,明白翻譯工作的重要,大家心連心、手牽手,把翻譯的工作做好。讓全球海外家人,有因緣感受慈濟世界的愛,然後把上人的法帶到他們的生活,傳揚慈濟的美善。

陳慧盈衷心祈願大家,別錯過與跟上人的「法隨緣」,隨時保持精進心,把法帶入心中;調整生活習慣,改變心念;更要用心了解法的微妙與美好。她期待大家跟緊上人的腳步,融合佛法創造慈濟、慈青新的境界,讓清流繞到世界各地。最後,她以無限的祝福,寄語慈青學弟妹們加緊腳步精進,更希望有無限的「慈青25」,並且要愈來愈旺。