不畏艱險的學問僧
2011-01-03 | 慈濟基金會歷經顛沛 求法不退
近百年前,日本有位年輕的學僧,他對佛法的研究十分專注。他知道佛經是來自印度,傳至西藏、中國,再傳到日本。所以都經過中文翻譯後,再翻成日文。他常想:經過輾轉翻譯,經文譯法是否都正確?內涵可有流失?他愈想愈懷疑;愈有疑問就愈想探討究竟,找出合乎正道的佛法。
因此,他提起勇氣,要前往保存經典最完整的西藏取經求法。當時西藏是個很神祕的地區,從不與外界來往,甚至有些外人到了邊界就被抓起來。他只好設法先到尼泊爾之後,喬裝成尼泊爾人,混入難民區和乞丐營裡。他不惜在污穢惡濁的環境中生活了三年,學會當地語言,打聽往西藏的路程,並了解西藏民俗,不敢讓人知道他是外地人。
三年後,一切準備就緒,在春天時出發。喜馬拉雅山一帶的春天,山巔所見仍是白雪一片;夏天,遠方山嶺依舊白雪皚皚,但他為了要得到真正的佛法,不畏艱辛地繼續走在崎嶇的道路上。他立下堅定的誓願,再辛苦的路也要向前走。到了冬天,天寒山危路難行,他雖然穿著很厚的皮靴,不過因長途跋涉,腳底起滿水泡、皸裂,痛徹心髓。有時候雪深及膝,踏下去很難再舉起腳來,可說是寸步難行。但他還是憑著無比的毅力,不斷地向前走,雖然很辛苦,但心中唯有一個念頭支撐著他──要取得真實、原文的佛法。
好不容易越過喜馬拉雅山,看到前方有一個帳棚,他正高興,要向前走時,忽然碰上強盜,粗聲粗氣地問他:「你來這裡做什麼?」當時他並未因懼怕而退縮,反而急中生智,說:「我要來找一位很久沒見面的仁波切。」這位仁波切是大家尊敬的人,對方聽到也是敬畏三分,變得很和善,還請他進帳棚,泡奶茶、拿點心供養他。
道路仍然崎嶇,而且必須越過一座一座的高山,才能到達西藏平原。他咬緊牙關再向前走,體力幾乎耗盡了。果然皇天不負苦心人,他終於到達目的地。
在拉薩,他想盡辦法進入當地的大學,用功鑽研,學習經典,終於學成,這位就是「河口慧海」禪師,後來回到日本畢生致力於弘揚佛法。
河口慧海禪師可說是用自己的生命,換取真實的佛法經典,這都是有無比的耐力、毅力所成就的。
證嚴上人開示於1995年12月10日